Date: 2003-09-09 01:21 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Q1: What is your name / Internet nickname?

A1: YonKokoro


Q2: What country do you live in?

A2: USA


Q3: If you were born in a different country, what was it? When did you move?

A3: Was born in the USA, moved to France in primary school, then moved back to the USA.


Q4: How old are you?

A4: 20


Q5: What is your native language(s)?

A5: English


Q6: What other language(s) can you speak? How well? (poor, below average, average, above average, excellent: 'average' = 'can hold conversations in daily life with little difficulty')

A6: Japanese (poor) Latin (poor) Italian (poor) German (poor) French (enough to get in trouble)


Q7: What other language(s) can you read? How well? (poor, below average, average, above average, excellent: 'average' = 'can read non-technical material aimed at your age group with little difficulty')

A7: Same as above with Japanese and Latin at average.


Q8: Which of the following do you read/watch? (Check all that apply)

A8: [x] Japanese animation
[x] Japanese live-action TV
[x] Japanese manga
[x] Japanese novels
[x] Other Japanese works (please specify)
Radio, music videos, concerts, paper
[x] Animation in other foreign languages*
[x] Live-action TV in other foreign languages
[x] Comics in other foreign languages
[x] Novels in other foreign languages
[x] Other works in other foreign languages (please specify)
Radio, music videos, paper
* By 'other foreign languages', I mean languages other than Japanese and your native one. If you grew up speaking only Afrikaans, for example, English counts as a foreign language even if you are fluent in it.


Q9: Do you read/watch the above works in the original language, or translated into English/another language? (Check all that apply)

A9: [x] In the original language
[x] Translated into English
[x] Translated into other language - what language(s)?
Italian...^_^;;

Q10: If you checked more than one option in the previous question, which do you prefer? (Check only ONE answer)

A10: [ ] In the original language
[ ] Translated into English
[ ] Translated into other language - what language(s)?
[x] No strong preference


Q11: Why do you read/watch foreign works? (Check all that apply)

A11: [x] I like the stories
[x] I like particular authors’ works
[x] I like the characters
[x] I’m interested in the culture
[ ] Other (please specify)


Q12: If you read foreign works translated into another language, what style of translation do you prefer? (Check only ONE answer)

A12: [ ] No foreign words remain; jokes and sayings may be replaced with jokes and sayings from the language translated into. Japanese suffixes like -chan, -san and so on are removed or replaced with equivalents like ‘Mr.’ If reference is made to a cultural concept or festival, etc, it is changed to some equivalent concept or festival from the country the translation will be published in.
[ ] If their meaning is important to the plot, a few words that have no precise equivalent in the language being translated into are left in the original language, with definitions in footnotes or a glossary. Japanese suffixes like -chan, -san and so on may be left in. Jokes and sayings that are easy to translate will be retained, but those that would require explanations are changed; the same applies to references to cultural concepts and festivals, etc.
[x] Words that have no precise equivalent in the language being translated into are all left in the original language, with definitions in footnotes or a glossary. Jokes and sayings that do not translate clearly may also be dealt with this way. Japanese suffixes like -chan, -san and so on are left as is. If reference is made to a cultural concept or festival, it is left unchanged and the concept or festival is explained.
[ ] I like different styles of translation in different circumstances.
[ ] I have no strong preference.


Q13: If possible, please explain why you chose as you did in question 12.

A13: I love learning about the culture and or language, as I have a small smattering of most of the languages I read or watch media in, I prefer to have reference and use the media as a way to further my knowledge.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

January 2025

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 14th, 2026 01:41 am
Powered by Dreamwidth Studios