It is sort of long, and livejournal said my entry was too long to post. O__o
A13: I think it is important that anything that doesn't translate should not be forced to fit into the language it is being translated into. If a person wishes to become familiar with a different culture they should expect to have to do a little work to learn a few of the more common words and culturally understood concepts. Though I do think it is important that languages such as Arabic, Japanese and Mandarin be translated into the latin lettering and vise versa as that sort of translation is beyond most laymen.
Sorry... A13 from my survey...
Date: 2003-09-07 10:03 pm (UTC)A13: I think it is important that anything that doesn't translate should not be forced to fit into the language it is being translated into. If a person wishes to become familiar with a different culture they should expect to have to do a little work to learn a few of the more common words and culturally understood concepts. Though I do think it is important that languages such as Arabic, Japanese and Mandarin be translated into the latin lettering and vise versa as that sort of translation is beyond most laymen.